上次说过维也纳动物园的俩大熊猫自然受孕又生了一只小熊猫。我到维也纳的那年他们就生了一个,取名叫福龙(Fu Long),给动物园赚了不少门票。 根据中国的协议,海外出生的熊猫都归中国所有,两岁的时候送回中国。结果福龙刚走,今年八月又生出个一个来。动物园专门搞了个给熊猫征名活动。
今天结果出来了,叫福虎(Fu Hu)。Chris同学听了广播新闻,努力地念着这两个字,百思不得其解:“这什么个意思嘛?”
我告诉他,“lucky tiger.”
Chris更糊涂了:”为什么要给一个熊猫起名叫老虎?? 上次那个Fu Long是什么意思?”
我说:“Long是dragon。在中国,龙跟虎比较配。而且刚才广播不是说了嘛,今年是中国的虎年。”
Chris:“那上次是龙年?”
我算了算,“……上次是猪年…”
——————————————————————————
刚才又耍了个宝,有人说下回再生叫福凤,就齐了。我说,应该叫Fu Dou,龙虎斗嘛。
Advertisement
an american friend of mine, working in shanghai, twitted the other day: woohoo, i am in wuhu!